Международный день Неро д'Авола - 2019
11 мая отмечается международный день неро д’Авола, который является главным сортом Сицилии. С одной стороны сицилийский автохтон хорошо известен за пределами острова и в других странах, включая Россию, но вместе с тем он остается не изученным до конца даже местными виноделами, а его потенциал значительно больше, чем принято считать.
11 мая 2019 года прошла конференция, посвященная сорту неро д'Авола, особенностям зон культивирования, сильным сторонам и проблемам сицилийского автохтона. Великолепный замок Тафури в Портопало-ди-Капо-Пассеро в качестве основной локации был выбран неслучайно – коммуна Пакино, лежащая в юго-восточной части острова, является лучшей областью, где неро д'Авола проявляет яркий характер, полный элегантности и глубины.
Замок Тафури
«Мы собрались в очень красивом и уникальном месте – в Портопало, где неро д'Авола показывает свое истинное лицо, - сказал во вступительном слове Кармело Згандурра, организатор мероприятия и автор гида Guida del Nero d'Avola, - эта земля лучше всего представляет настоящую Сицилию. «Красное из Пакино» так в прошлом называли местные вина из неро д'Авола, подчеркивая их особенных статус».
Кармело Згандурра
Коммуна Пакино является самой южной частью Сицилии. Местные виноделы любят шутить о том, что они производят вина на севере, далее следует длительная пауза, после которой добавляют «на севере Африки».
«Кроме отличных вин, у нас есть великолепное море, богатое рыбой, - рассказал мэр Портопало-ди-Капо-Пассеро Гаэтано Мария Монтенери, - земля, которая дарит знаменитые помидоры из Пакино. Многочисленных туристов привлекают чистые пляжи и достопримечательности».
Роберто Рачити, представитель региональной энотеки Сицилии, подчеркнул важность эногастрономических гидов и их роль в развитии туризма, а также необходимость наладить связь между побережьем и территориями внутри материка.
Роберто Рачити
Итальянское вино и гастрономия соседствуют друг с другом, кулинарные традиции насчитывают вековую историю и готовы поспорить за первенство с виноделием. Многие рецепты были утеряны и сейчас по крупицам собираются, чтобы пролить свет на неожиданные гастрономические аспекты. Анна Мартано, писатель и неутомимый исследовать сицилийской кухни, представила свою книгу «Бриллиант на тарелке», в которой написана история Сицилии посредством кулинарных традиций, собраны старинные рецепты, любопытные моменты, которые далеко не все итальянцы и сицилийцы знают. Среди гастрономических курьезов было названо ризотто по-милански, которое не имеет ничего общего с Миланом. Ссылаясь на своих «коллег по цеху», Анна отметила, что по книгам Андреа Камиллери, посвященных комиссару Монтальбано, можно изучать кухню Сицилии и, путешествуя по острову, точно знать, что заказать в ресторане.
«Я удивляюсь, когда сицилийские шеф-повара стремятся перекроить нашу кухню на свой лад, - возмутилась Анна Мартано, - приготовьте классическое блюдо по старинному рецепту, ведь многие традиционные вкусы забыли даже мы! Нужно помнить, что наше вино и еда являются настоящими бриллиантами».
Анна Мартано
Неро д'Авола остается сортом, который лучше всего представляет Сицилию в мире и является ее символом.
«Неро д'Авола – это Сицилия, - подчеркнул Бруно Фина, хозяйство Fina, - наш автохтон считается самым распространенным красным сортом острова, и вторым после катаратто. Неро д'Авола терруарный сорт, которому нужно много солнца, и у нас оно есть».
Бруно Фина
Встреча в Портопало была также посвящена новому гиду Guida del Nero d'Avola, выпущенному Кармело Сгандурра на девяти языках мира, включая русский. В этом году тираж составил сто тысяч копий.
«Я – сицилиец, и хочу показать то лучшее, что дает моя земля, в первую очередь это касается сорта неро д'Авола, - рассказывал Кармело Згандурра, - я посетил около 200 хозяйств, мне присылали образцы, и после этого я выпустил гид. А затем через несколько лет я организовал день неро д'Авола, во время которого всё внимание было сосредоточено на нашем сицилийском сорте. Позже я расширил границы и привлек международную публику, журналистов из России, Румынии, Китая и других стран, чтобы они рассказали о потенциале неро д'Авола и о нашей территории. Мир живет предрассудками, Сицилия в первую очередь ассоциируется с мафией, но это не так. Вино является средством коммуникации, оно не подвержено расизму».
Винный справочник дат потребителем возможность ориентироваться в обширном мире вин из неро д'Авола, которые к тому же имеют очень разную ценовую категорию.
«Потенциал неро д'Авола до сих пор остается не раскрытым до конца, - отметил Антонио Фройо, директор и энолог хозяйства Principi di Butera (группа Zonin). – Недавно мы наладили выпуск игристого вина Neroluce из неро д'Авола методом шарма, чтобы показать сицилийский автохон с другой стороны. Но важно провести зонирование Сицилии на официальном уровне, чтобы помещать на этикетку более полную информацию, дающую потребителю все необходимые сведения о вине».
Антонио Фройо
Во время мероприятия была возможность посетить два винодельческих хозяйства La Favola и Marilina, чтобы на месте познакомиться с тонкостями производства и особенностями терруара.
На гала-ужине в ресторане ViDi в замке Тафури шеф-повар Роберто Пирелли подобрал к винам гастрономические сочетания, а виноделы представили свои этикетки.
За художественно-эстетическое сопровождение вечера отвечали картины Фабио Кальветти и Алана Боннефуа.
Закончилось двухдневное мероприятие масштабной дегустацией на роскошной террасе замка, во время которой профессиональная публика и любители вина смогли познакомиться с сотнями образцов из винного гида Guida del Nero d'Avola под редакцией Кармело Згандурра.
21/05/2019
Читайте также:
Сорт неро д'Авола